CinamonKakao’s blog

IT企業に務めるKopi(猫)のパパです。アジアへ出張によく行きます。

今日のBahasa!! 20190625

はい!

 

きましたー。

 

第2弾!!

 

どこまで続くのかは微妙ですが、「今日のBahasa!!」

 

本日は、出張前なので時間的には少し早めの投稿ですがw

 

「kasih」

 

前回に続き、「愛」に近い言葉で書いてみました。

 

Terima Kasih(トゥリマ カシィ)(ありがとう)

 

インドネシアに旅行したことのある人とかなら知ってるかもしれませんが、トゥリマ カシィのKasihです。

 

Terima(トゥリマ)には、「受け取る」という意味があります。

 

なので、Terima Kasihで「愛を受け取る」という意味に直訳ならなりますが、「ありがとう」という意味です。

 

なんとなくですが、「トゥリマ カシィ」と音だけで覚えるよりも、少しだけありがたみというか愛情を感じる感じがして良い気がしますよねw?

 

これで二回目の投稿は以上です!!

 

残念ながら、明日からはインドネシアではなく、タイに出張です・・・インドネシアで暮らしたいw